Listing 1 - 10 of 164 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Editing --- Translating and interpreting --- Vertalen --- opmaak van teksten --- tekstrevisie --- opmaak van teksten. --- tekstrevisie. --- Editing. --- Translating and interpreting.
Choose an application
English language --- Dialectology --- Anglais (Langue) --- Grammar --- Grammaire --- 820.07 --- Engelse literatuur: verklaring van teksten --- 820.07 Engelse literatuur: verklaring van teksten --- ENGLISH LANGUAGE --- GRAMMAR
Choose an application
La paraphrase est aujourd’hui bannie de toute approche savante de la littérature : en témoigne l’interdit – rarement contesté – dont elle est frappée dans le commentaire de texte. Cet ouvrage veut mettre en cause l’évidence d’une telle disqualification, en montrant qu’elle implique des conceptions de la littérature et de son enseignement moins fondées sur des arguments que sur des croyances. À l’analyse, le discours disqualifiant la paraphrase se révèle sans grande cohérence, bien qu’il ne cesse de la définir comme répétition du texte. En fait, le mot désigne une réalité aux contours imprécis et il ne sert qu’à stigmatiser une démarche, en recourant à des critères variables selon les époques et les lieux. Si l’on s’attache à définir objectivement la paraphrase, on ne peut qu’observer sa légitimité dans une culture rhétorique mais aussi sa nécessité discursive dans tout commentaire de texte littéraire. C’est ce qui permet, dans la perspective didactique où se place l’auteur, d’entreprendre un éloge de la paraphrase, à réhabiliter comme une pratique d’apprentissage des discours critiques sur la littérature.
Literary rhetorics --- Paraphrase. --- 82.07 --- Literatuur: verklaring van teksten --- 82.07 Literatuur: verklaring van teksten --- Paraphrase --- Literature, Romance --- Linguistics --- rhétorique --- littérature --- lecture --- pédagogie --- didactique --- paraphrase
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Richard --- Drama --- Toneelstukken (teksten). --- Bene, Carmelo. --- Bene, Carmelo --- Criticism and interpretation.
Choose an application
Dutch language --- Flemish language --- Netherlandic language --- Germanic languages --- Grammar --- 839.3.07(09) --- 839.3.07(09) Nederlandse literatuur: verklaring van teksten--Geschiedenis van ... --- Nederlandse literatuur: verklaring van teksten--Geschiedenis van ... --- Nederlandse literatuur: verklaring van teksten--Geschiedenis van .. --- Middelnederlands: vormleer --- Nederlands: historische spraakkunst --- Néerlandais (Langue) --- Grammaire --- Grammar. --- Middelnederlands: klankleer --- Nederlandse literatuur: verklaring van teksten--Geschiedenis van --- NEDERLANDSE TAAL --- GESCHIEDENIS --- MORFOLOGIE
Choose an application
French literature --- Littérature française --- Explication --- Problems, exercises, etc --- History and criticism --- Theory, etc --- Explication de texte --- Problèmes et exercices --- Histoire et critique --- Théorie, etc --- Problems, exercises, etc. --- Theory, etc. --- 82.07 --- 840.07 --- -French literature --- -Literatuur: verklaring van teksten --- Franse literatuur: verklaring van teksten --- -Problems, exercises, etc --- -Theory, etc --- -840.07 Franse literatuur: verklaring van teksten --- 82.07 Literatuur: verklaring van teksten --- Literatuur: verklaring van teksten --- Littérature française --- Problèmes et exercices --- Théorie, etc --- 840.07 Franse literatuur: verklaring van teksten --- Explication&delete& --- History and criticism&delete& --- French literature - Explication - Problems, exercises, etc. --- French literature - History and criticism - Theory, etc.
Listing 1 - 10 of 164 | << page >> |
Sort by
|